Silene vulgaris subsp. prostrata
Caryophyllaceae
Àutri noum : Cracinèu, Erbo-de-la-clouco, Siblet-de-voulur, Crecinèu, Petarèu.
Noms en français : Silène enflé, Silène prostré.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Silene vulgaris subsp. prostrata & Rhodiola rosea
Silene vulgaris subsp. prostrata
Caryophyllaceae
Àutri noum : Cracinèu, Erbo-de-la-clouco, Siblet-de-voulur, Crecinèu, Petarèu.
Noms en français : Silène enflé, Silène prostré.
Descripcioun :Sara baiado dins quàuqui tèms.
Port : Erbo Taio : Pancaro entresigna Fueio : óupousado Tipe bioulougico : Pancaro entresigna Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Silene Famiho : Caryophyllaceae Ordre : Caryophyllales
Coulour de la flour : Blanco Petalo : 5 Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna Flourido : Estiéu
Sòu : Ca Autour basso e auto : 100 à 2800 m Aparado : Noun
Liò : Auto mountagno - Mountagno mejano Estànci : Pancaro entresigna Couroulougi : Pancaro entresigna Ref. sc. : Silene vulgaris subsp. prostrata (Gaudin) Schinz & Thell., 1923
Rhodiola rosea
Crassulaceae
Noms en français : Orpin rose, Orpin odorant.
Descripcioun :Lou rasin-roso trachis dins lis asclo de roucas en mountagno séusouso. Ié flouris belamen l'estiéu. Soun soulamen li flour di planto femello que sou roso qu'aquésti de mascle soun jauno (vèire li fotò à man drecho). Li fueio soun poupudo e d'un verd clar (o un pau verdalo).
Usanço :La racino èi manjadisso emé un goust de roso. Li tijo e li flour soun manjado en artico en ensalado o cuecho. Es uno planto couneigudo pèr èstre di proun vertuouso : douno d'enavans, ajudo à dourmi e pèr recupera de la fatigo. Tambèn èi bono contro la pisso-douço, l'ipertesuro e mai enca. En crèmo ajudo à lucha contro li rufo.
Port : Erbo Taio : 10 à 50 cm Fueio : basalo Tipe bioulougico : Geoufite Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Rhodiola Famiho : Crassulaceae Ordre : Saxifragales
Coulour de la flour : Roso Petalo : 5 Ø (o loungour) flour : 1 à 2 cm Flourido : Estiéu
Sòu : Si Autour basso e auto : 1200 à 2800 m Aparado : Noun Juilet à avoust
Liò : Roucas - Esboudèu - Pelouso roucaiouso Estànci : Subaupen à Aupen Couroulougi : Bourealo Ref. sc. : Rhodiola rosea L., 1753